دوکتور جئری
ساتاشما ادبیاتی
گؤروش‌لر : 0
تاريخ : جمعه 16 آبان 1393 | یازار : دوکتور جئری
+0 به‌ین

ایراندا دئموكراسی یوخدور

دوكتور جئری

     قار- بورانین الیندن تئیمور آغانین قهوه‌خاناسینا قیسیلمیشدیق. ایستی چای جانیمیزی قیزدیریركن، سیجاق دارتیشمادا بئینیمیزی ایسیتمكده ایدی. دارتیشما قونوسو؛ دئموكراسی ایدی.

اوستاد دفتری سؤزون جیلوونو الینه آلمیشدی:

-‌ دئموكراسی، یوردداشلارین رول آلدیغی حؤكومت بیچیمی‌دیر. یوردداشلار دوغرودان یا تمثیلچیلری آراجیلیغی ایله حؤكومتده یئر آلا بیلرلر. دئموكراسی، توپلومداكی؛ سیاسی، ایقتیصادی، دینی، كولتورل، ائتنیك، یاسال ائشیدلیك قونولاریندا اؤنه چیخان بیر آنلاییش‌دیر. یاسال ائشیدلیك، اؤزگورلوك و حوقوقون اوستونلوگو دئموكراسی‌نین ان اؤنملی عونصورلری‌دیر. دئموكراسی، یونانجا دئموكراتییا سؤزجوگوندن گلیر، خالق ایداره‌سی آنلامیندا‌دیر....

اوستاد پرریخته (فرهیخته‌یی سابیق) اوستاد دفتری‌نین سؤزونو كسدی:

-‌ اوستاد ریجا ائدیرم، بوندان بئله دانیشیقلارینیزدا دئموكراسی یئرینه "فرهنگستان زبان فارسی"-‌نین اؤنردیگی "مردم سالاری" سؤزونو  ایشله‌ده‌سینیز.

پروفسور نصرالدین چاشقینلیقلا الینی الی‌نین اوستونه تاپدایاراق اوزونو اوستاد پرریخته‌یه توتدو:

-‌ ایلك كزدیر گؤرورم؛ " فرهنگستان زبان فارسی" قارشیلیق اولاراق یابانچی بیر سؤزه، اویغون بیر سؤزجوك تؤره‌دیب؛ "مردم سواری"..."مردم سواری"... نه گؤزل!.. نه آنلاملی!..

اوستاد پرریخته حیرصدن دوداغینی بوزدو.  اوستاد دفتری سؤزلری‌نین آردینی توتماق ایسته‌دیكده، بایاقدان میزین باشیندا اگله‌شیب آلتدان- آلتدان بیزی سوزه‌رك سؤزلریمیزه قولاق آسان بیر ساققالی كیشی دارتیشمایا قاتیلدی:

-‌ ایراندا دئموكراشی یوخدور...

بیر بیریمیزین اؤزونه باخدیق. ساققالی كیشی هئچده "برادر"-لره اوخشامیردی. او بورونو چكه-چكه آرتیردی:

-‌ ایراندا دئموكراشی اولشایدی؛ اوتوژ میلیون مؤهتادین ، مجلیشده بیرجه دنه نوماینده‌شی اولاردی، حق- حوقوقلاریندان دیفاع ائله‌شین...

Iranda demokrasi yoxdur

Dr.Jery

     Qar- boranın əlindən Teymur ağanın qəhvəxanasına qısılmışdıq. İsti çay canımızı qızdırırkən, sıcaq dartışma da beynimizi isitməkdə idi. Dartışma qonusu; demokrasi idi.

Ustad Dəftəri sözün cilovunu əlinə almışdı:

- Demokrasi, yurddaşların rol aldığı hökümət biçimidir. Yurddaşlar doğrudan ya təmsilçiləri aracılığı ilə hökümətdə yer ala bilərlər. Demokrasi, toplumdaki; siyasi, iqtisadi, dini, kültürəl, etnik, yasal eşidlik qonularında önə çıxan bir anlayışdır. yasal eşidlik, özgürlük və hüququn üstünlüyü demokrasinin ən önəmli ünsürlərindəndir. demokrasi, Yunanca demokratiya sözcüyündən gəlir, xalq idarəsi anlamındadır....


آردینی اوخو/ Ardını oxu


    بؤلوم: حیكایه و گولمه‌جه‌لر
گؤروش‌لر : 0
تاريخ : دوشنبه 5 آبان 1393 | یازار : دوکتور جئری
+0 به‌ین

محرم‌لیک خاطیره‌لری

دوکتور جئری

 

سیزین دده‌ز یوخدور؟!

         محرم‌لیکده، آتام گئجه‌لری مسجیده گئدنده، یالوار-یاخارلا اتگیندن آسلاناراق منی‌ده یانیجا آپارماسینی ایسته‌یردیم. آتام،"مسجید اوغول- اوشاق یئری دئییل" دئسه‌ده  آغلاما- سیزلامالاریم اوره‌گینی یومشالدیب منی ده اؤزو ایله آپاراردی. مسجیدیمیزین قوللوقچوسو، مشدی تاروئردی قاپی آغزیندا دایانار، تکجه بؤیوکلری ایله گلن اوشاقلاری ایچری‌ بوراخاردی. ایچری‌یه اؤتورولمه‌ین  اوشاقلار ایسه پئنجره‌لرین بارماقلیقلاریندان یاپیشاراق، زنجیر وورانلارا، سینه وورانلارا باخاردیلار.  بیر گون اوشاقلار مشدی تاروئردی‌نین گؤزون ایراق گؤرونجه مسجیده دولموشدولار. موللا عاشورا احوالاتیندان دانیشیرکن اونلار بیر-بیری ایله شوخلوق ائدیب گولوشوردولر. سونوندا موللانین دؤزومو توکه‌نیب اوشاقلارین اوستونه چیمخیردی:

-‌ سیزین دده‌ز یوخدور؟!

سونرا گؤزو ایله مسجیدین دؤرد بوجاغیندا مشدی تاروئردینی آختاراراق ائکلدی:

-‌ مشدی! بوندان بئله دده‌-‌ننه‌سیزلری قویما گلسین مسجیده!...

 

موللا نه دئییر؟!

     مسجیدیمیزین قوللوقچوسو، مشدی تاروئردی، آغزی پیس بیر کیشی ایدی. بیر گون، موللا موسلومون بالالاری احوالاتینی دانیشیرکن، قادینلار مسجیدین یاریم‌قاتیندا چیغیر-باغیر سالاراق سسینی بوغوردولار. بو دورومدان اؤفکه‌له‌نن مشدی تاروئردی آیاغا قالخیب قادینلارین اوستونه قیشقیردی:

-‌ کؤپگین قیزلاری دینمه‌یین گؤرک، بو کؤپک اوغلو ـ الی ایله موللانی گؤسته‌ره‌رک- نه دئییر آخی!..

 

اوشاق ایدیم!

آنام دئییر:

-‌ بالا  اوشاقلیغیندا،  آتانلا مسجیده گئتمک اوچون گونده زیرین- زیرین آغلایاردین ایندی نییه مسجیده گئتمیرسن؟!

دئییرم:

-‌ ‌‌‌آخی آنا، اوندا اوشاق ایدیم!

 

بنزه‌ر یازیلار:

نئجه شاخسئی ووردوم؟

محرم لیک احوالاتی

آغلاما!

 

Məhərrəmlik xatirələri

Dr. Jery

 

Sizin dədəz yoxdur?!

     Məhərrəmlikdə, atam gecələri məscidə gedəndə, yalvar-yaxarla ətəyindən aslanaraq mənidə  yanıca aparmasını istəyərdim. Atam,"Məscid oğul- uşaq yeri deyil" desədə ağlama-sızlamalarım ürəyini yumşaldıb məni də özü ilə aparardı. Məscidimizin qulluqçusu, Məşədi Tarverdi qapı ağzında dayanar, təkcə böyükləri ilə gələn uşaqları içəri buraxardı. İçəriyə ötürülməyən uşaqlar isə pəncərələrin barmaqlıqlarından yapışaraq, zəncir vuranlara, sinə vuranlara baxardılar. Bir gün uşaqlar Məşədi Tarverdinin gözün iraq görüncə məscidə dolmuşdular. Molla Aşura əhvalatından danışırkən onlar bir-biri ilə şuxluq edib gülüşürdülər. Sonunda mollanın dözümü tükənib uşaqların üstünə çımxırdı:


آردینی اوخو/ Ardını oxu
آچار سؤزلر : محرم‌لیک, محرم,

    بؤلوم: حیكایه و گولمه‌جه‌لر
یارپاق‌لار: [1]
آرشیو
سون یازی‌لار
یولداش‌لار
سایغاج
ایندی بلاقدا : نفر
بوگونون گؤروشو : نفر
دونه‌نین گؤروشو : نفر
بوتون گؤروش‌لر : نفر
بو آیین گؤروشو : نفر
باخیش‌لار :
یازی‌لار :
یئنیلنمه چاغی :